A novella szövegpoétikája és a műfordítás

Kovács Gábor

IN: Partitúra Irodalomtudományi folyóirat, Évfolyam: XIV.  , Szám 1, 2019, 81-99. oldal , ISSN 1336-7307

DOI: 10.17846/PA.2019.14.1.81-99

Absztrakt:

A tanulmány két novella magyar fordításának néhány pontját kiemelve vezet be a Jack London-i rövidtörténet poétikájába. Paul Ricoeur fordításelméleti írásából kiindulva vizsgálja meg azt, hogy a műfordítás problematikája hogyan hangsúlyozza ki az értelmezés kihívásainak legjelentősebb aspektusait. Egyszerre emeli ki a novellai cselekményképzés maradéktalanul átültethető jelentésképző eljárásait és a lefordíthatatlan metaforikus kifejezések szemantikai újításaiban rejlő értelmi kihívást. A Tragédia a messzi Északon és Az élet törvénye című novellák értelmezésével a századfordulós novella egy sajátos típusának poétikai leírását kísérli meg.

Teljes szöveg