A kulturális aszimmetria leküzdése irodalmi/művészeti reáliák fordításakor – honosító és idegenítő tendenciák

Pénzes Tímea

IN: Partitúra Irodalomtudományi folyóirat, Évfolyam: XVII. , Szám: 2, 2022, 69-85. oldal, ISSN 1336-7307

DOI: 10.17846/PA.2022.17.2.69-85

Absztrakt:

Tanulmányom témája az irodalmi–művészeti reáliák fordítása: hogyan jelennek meg az irodalmi és művészeti alkotások (versek, mesék, dalok stb.), azok címei, illetve irodalmi alkotásokból vett idézetek a fordításokban. A tanulmány több kérdésre keres választ: milyen módon küzdhető le a kulturális aszimmetria az irodalmi–művészeti reáliák fordításakor? Milyen szándék állhat a fordítói döntés hátterében: a célnyelvi befogadó számára ismerőssé tegye a forrásnyelvi alkotásban szereplő reáliákat, vagy éppen ellenkezőleg, domborítsa ki a fordítás idegenszerűségét, nyomatékosítsa, hogy fordítást tart kezében az olvasó?

Teljes szöveg